News

 

News Archive Music

 News Archive Music

News Archive Art

 News Archive Art

 

 


Just In Case You Wish To Attend:
 
After being a judge for this season’s elco Club Championship and the Star Tests in Olten (Switzerland), Andreas will participate in two Ice Gala Shows.
In Laufen, he will sing seven (!) pop songs: "You’ll Never Walk Alone", "Maria" & "Somewhere" from West Side Story, "Et maintenant" ("What Now My Love"), "Get Me To The Church" from My Fair Lady, "Singing In The Rain" as well as "Con Te Partiro" on Saturday, March 9, 2024 at 6:30 pm.
In Olten in addition to being the Master of Ceremonies, he will try to sing – for the very, very first time without a microphone on the ice – Schubert’s "Ave Maria" on Saturday, March 16, 2024 at 6:30 pm.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Charles Baudelaire
Dessin d'Andreas Jaeggi
crayon sur papier, 38 x 28 cm
2022

 


La Langue de Baudelaire

SOUS LA DIRECTION DE
JÉRÔME HENNEBERT & VINCENT VIVÈS
Presses Universitaires de Valenciennes

Que serait la « Rétorique profonde », à laquelle Baudelaire se réfère dans ses projets de préface aux Fleurs du Mal, sans certains effets de langue, tant au niveau du mot que de la phrase ou du discours ?

Les études ici réuinies résolvent des questions de style importantes pour tout interprète de l'œuvre de Charles Baudelaire, qu'il s'agisse des Fleurs du Mal, du Spleen de Paris, des Fusées ou de Pauvre Belgique ! De l'analyse des conjonctions à celle des images, du questionnement de la polysémie à celui des ruptures énonciatives, l'ouvrage comble ainsi une lacune dans la bibliographie des études baudelairiennes.

Reference Number to Order the Book
Referenznummer, um das Buch zu bestellen
Numéro de référence pour passer la commande du livre
ISBN 978-2-36424-091-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tout n'est que murmure

41 artistes et des œuvres qui parlent...

Exposition d'œuvres inédites des artistes
Octobre 2023
CNFAP Conseil National Français des Arts Plastiques

La Ville A des Arts
15 rue Hégésippe Moreau
FR-75018 Paris

Secrétariat CNFAP
Hôtel Salomon de Rothschild
11 rue Berryer
75008 Paris
cnfap-artsplastiques.org
 

 

All Is But A Murmur

41 artists and their work speaking to you ...

Exhibition of Current Artwork
October 2023
CNFAP National Council of Visual Arts
cnfap-artsplastiques.org

 

 

 

Andreas Jaeggi:
Silence #1
(The Red Curtain)
Oil on Canvas
12" x 12"
2023

Andreas Jaeggi:
Silence #1
(Der rote Vorhang)
Oel auf Leinwand
30 x 30 cm
2023

 

Andreas Jaeggi:
Silence #2
(White on White)
Oil on Canvas
12" x 12"
2023
 

Andreas Jaeggi:
Silence #2
(Weiss auf weiss)
Oel auf Leinwand
30 x 30 cm
2023

 

 

 

The Artist in Front of the Gallery /
Der Kuenstler vor der Galerie

 

The Artistic Director /
Der kuenstlerische Direktor   

La Ville A des Arts Paris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For three long days (of uninterrupted break-less 9 hour work sessions per day ...), Andreas Jaeggi was once again the speaker/announcer for the DreiTannenCup 2023 in Olten (Switzerland), the very first national figure skating competition of the new season.

Andreas Jaeggi war wieder mal drei lange Tage lang (zu 9 Stunden pro Tag ohne Unterbruch oder Pause ...) Speaker des DreiTannenCups 2023 in Olten, dem ersten nationalen Eiskunstlaufwettkampf der neuen Saison.

 

In the announcer's booth with Lisa Merz
In der Sprecherkabine mit Lisa Merz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chateau du Bosmelet Auffay – Val-de-Scie / Seine-Maritime / Normandie (France)
Recital "Brahms & Schumann"
with Andreas Jaeggi (Tenor) and Laurent Lamy (Piano)
"Zigeunerlieder" by Johannes Brahms & "Dichterliebe" by Robert Schumann / Heinrich Heine
October 2023

Chateau du Bosmelet Auffay – Val-de-Scie / Seine-Maritime / Normandie
Rezital "Brahms & Schumann"
mit Andreas Jaeggi (Tenor) und Laurent Lamy (Klavier)
"Zigeunerlieder" von Johannes Brahms & "Dichterliebe" von Robert Schumann / Heinrich Heine
Oktober 2023

 

Bosmelet-Récital-7oct2023-320 

 

 

 

 

 

 

 

Bruckgut, Muenchenstein (Switzerland)
Duet Evening
with Tatjana Gazdik (Soprano), Andreas Jaeggi (Tenor), Chantal von Glenck (Piano) & Urs von Glenck (Speaker)
Music by W. A. Mozart, Felix Mendelssohn-Bartoldy, Bředrich Smetana, Carl Zeller & Gioachino Rossini
September 2023

Bruckgut, Muenchenstein
Duettabend
mit Tatjana Gazdik (Sopran), Andreas Jaeggi (Tenor), Chantal von Glenck (Klavier) & Urs von Glenck (Sprecher)
Musik von W. A. Mozart, Felix Mendelssohn-Bartoldy, Bředrich Smetana, Carl Zeller & Gioachino Rossini
September 2023

 

 

 

 

 

 

 

 

Sneak Preview
My Fair Lady
by Frederick Loewe (Music) and Alan Jay Lerner (Lyrics)
after George Bernard Shaw's Play "Pygmalion"
 

 

 

 

 

 

 

 


 


 

Top: Poster Sketch, Poster
Bottom: Costume Fittings Andreas Jaeggi as Alfred Doolittle and as Henry Higgin’s Mother


Performances May 2024
Muehlematt Hall Egerkingen (Switzerland)

Staging and Costumes by Theresa Lehmann
Ascot Hats by Andreas Jaeggi

with Stephanie Buehlmann as Eliza Doolittle
Patrick Oetterli as Professor Higgins
Andreas Jaeggi as Doolittle and Mrs Higgins
Big Brass Band MGK Egerkingen
Carlo Balmelli, Conductor

 

 

 

 

 

 

 

 

Fragments de memoire III :
Les grands Duos des productions
de la Compagnie Alain Germain


Recital with Tatjana Gazdik (Soprano),
Andreas Jaeggi (Tenor) &
Dominique Gadmer (Piano)
July 2023
 
Rezital mit Tatjana Gazdik (Sopran),
Andreas Jaeggi (Tenor) &
Dominique Gadmer (Klavier)
Juli 2023


Château du Bosmelet
3160 route du Bosmelet, Auffay – Val-de-Scie / Seine-Maritime / Normandie (France)
Tarifs, horaires, jours d'ouvertures et informations programme sur www.bosmelet.fr
Réservation par téléphone
06 89 26 50 92 ou 02 35 32 81 07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oberstdorf
ISU International Adult
Figure Skating Competition 2023

Silver Medal / Silbermedaille / Médaille d’argent
(Category Artistic Free Skating Men)
 

 

 

 

Simply very happy that I could participate one more time.
Einfach gluecklich, dass ich noch einmal habe mit dabeisein duerfen.
Simplement très heuereux que j’ai pu participer encore une fois.
 

 

 

 

 

 

Sporty Greetings from Oberstdorf
(Allgaeu / Bavaria / Germany),
Andreas
 

 

 

With my coach Katharina Brunner

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

Figure Skating
Events On & Off Ice
Season 2022 / 2023


Andreas Jaeggi as Speaker, Announcer, Judge, Singer ...

with Mara Diethelm, Susi Garobbio, Tatjana Gazdik, Karin Weber ...

Photos: Daniela Friedli ...
eislaufclubolten.ch
 

 

 


 


 


 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joseph Haydn
Missa in tempore belli
"Mass in Time of War" / "Paukenmesse"
C Major / C-Dur
Hob. XXII:9 (1796)
& G. F. Haendel: "Halleluja" (from / aus "The Messiah")
 
Easter Sunday / Ostersonntag 2023

with / mit
Karin Stuebi Wohlgemuth (Soprano / Sopran)
Astrid Pfarrer (Alto / Alt)
Andreas Jaeggi (Tenor)
Patrick Oetterli (Bass)
Church Choir & Orchestra / Kirchenchor & Orchester
St. Marien
Sandra Rupp Fischer (Conductor / musik. Leitung)
 
Kath. Kirche St. Marien
CH-4625 Olten SO
Switzerland

Pencil Drawing by Andreas Jaeggi
 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Synchronized Skating SYS Advent Gala Programm on Ice of the ECB Skating Club on the "Kunschti" Ice Rink St. Margarethen in Basel (Switzerland), December 2022.
Synchronized Skating is a group sport, where the participants don't fight against each other, but it is an extremely demanding sportive activity of being together in movement.
Adding to the festive holiday atmosphere and with a mischievous glint in the corner of their eyes, Tatjana Gazdik and Andreas Jaeggi sang Duets and Christmas Carols between the presentations of the individual SYS teams: Team Pearls, Team Emerald, Ice Princesses Group Eglisee, Team Ruby & Team Ice Liners.
Special Thanks to Nicole Hartmann and Caroline Romano

Synchronized Skating SYS Adventsschaulaufen des ECB Eislaufclubs beider Basel im Dezember 2022 auf der "Kunschti" Kunsteisbahn St. Margarethen in Basel.
Synchronized Skating ist ein Gruppensport, wo nicht gegeneinder gekaempft wird, sondern es ist ein Miteinander, ein Zusammensein in Bewegung.
Stimmungsvoll und mit einem Augenzwinkern sangen Tatjana Gazdik und Andreas Jaeggi Duette und Weihnachtslieder zwischen den Programmen der SYS Teams: Team Pearls, Team Emerald, Ice Princesses Gruppe Eglisee, Team Ruby & Team Ice Liners.
Ganz herzlichen Dank an Nicole Hartmann and Caroline Romano

 

 

 

 

 

 

 

 


Saison culturelle 2021 / 2022
Inauguration des caves du château de Bosmelet
Exposition "Portraits d’avant naissance"
Troisième station après Le Muséum d'histoire naturelle du Havre et de la galerie Espace réduit à Paris
Andreas Jaeggi :
3 dessins crayons de couleurs sur papier et 16 peintures acrylique & huile sur toile

"Cette galerie de portraits de l'invisible est un travail sur la forme qui puise ses racines dans l'intériorité de modèles en gestation. Un travail où le trait et la couleur traduisent l'essentiel d'êtres humains qui n'existent pas complètement, puisqu'ils ne sont pas encore venus au monde. Un sujet si délicat à traiter qu'il fallait la science d'un artiste capable de comprendre, au-delà de la représentation plastique, l'enjeu d'une telle démarche.
Étrange réalité que ces figures figées en formation, là où la création rejoint la recherche médicale et se met à son service. Elles semblent nous dire que tout est toujours en perpétuel mouvement.
Elles nous interrogent et sont l'ouverture vers un futur qui capte ses origines dans le passé en archivant et transmettant quelques fragments du temps présent."
Alain Germain



Kultursaison 2021 / 2022
Eroeffnung der Kellergewoelbe des Chateau de Bosmelet
Ausstellung "Portaits vor der Geburt"
Die dritte Station nach dem Museum d'histoire naturelle du Havre und der Galerie Espace reduit in Paris
Andreas Jaeggi:
3 Farbstiftzeichnungen auf Papier und 16 Bilder in Acryl & Oel auf Leinwand

"Diese Portaitgalerie des Unsichtbaren ist eine formelle Arbeit, die ihre Wurzeln in der Verinnerlichung der im Entstehen begriffenen Modelle hat. In dieser Arbeit uebersetzen Linie und Farbe die Essenz menschlicher Wesen, die noch nicht vollkommen existieren, da sie noch nicht auf die Welt gekommen sind. Dieses Thema muss derart behutsam angegangen werden, dass allein die Wissenschaft eines Kuenstlers sie verstehen und umsetzen kann, jenseits von einer rein raumillusorischen Wiedergabe.
Welch merkwuerdige Wirklichkeit steckt in diesen in ihrer Entwicklung festgehaltenen Figuren, wo die Schoepfung sich mit der medizinischen Forschung ueberkreuzt und sich ihr zu Diensten stellt.
Die dargestellten Wesen scheinen uns zu sagen, dass sich alles in ewiger Bewegung befindet. Sie befragen uns und sind die Oeffnung auf eine Zukunft, die ihre Wurzeln in Vergangenem hat, dieses archiviert, und gleichzeitig uebermitteln sie uns einige Bruchstuecke des gegenwaertigen Moments."
Alain Germain



Cultural Season 2021 / 2022
Inauguration of the Cellar Vaults of Chateau de Bosmelet
Exhibition "Portraits Before Birth"
Third station after the Museum of Natural History of Havre and the Gallery Espace reduit in Paris
Andreas Jaeggi:
3 Drawings in Color Pencil on Paper and 16 Paintings in Acrylic & Oil on Canvas

"This portrait gallery is of individuals who are invisible to the naked eye. It is a formal work with "deep interior roots": the models still "in the making". In this body of work, the essence of these "other worldly" human beings, who do not yet fully exist and have not yet come into this world, is relayed to the observer through line and color. This is a subject matter so extremely delicate to delve into that it can only be entrusted to the science and sensitivities of an artist. Only a true artist can fully comprehend the enormous challenge of this undertaking. The work must go far beyond just spacial representation.
These figures are of a strange reality, caught at a precise moment in their evolution. A moment where creation meets medical research, their paths cross and medical technology places itself at the service of human development. These ethereal figures seem to tell us all is in perpetual motion at any given time. They seem to question us and – at the same time – they are capturing and archiving the past while transmitting fragments of the present and ultimately opening towards the future."
Alain Germain


Château de Bosmelet
Auffay / Val-de-Scie / Seine-Maritime / Normandie
www.bosmelet.fr
Information & Reservation:
Tel 02 35 32 81 07 or 06 89 26 50 88

 





 

 

 

 

 

 

 

Richard Strauss et la Seconde Guerre mondiale

Château du Bosmelet
Samedi 1 octobre 2022

17h – La Seconde Guerre mondiale : poésie et technique
Conférence de Pascal Maillach sur le fonctionnement des missiles V1,
lecture de « Poèmes de guerre », textes d'Apollinaire, Owen, Éluard, Aragon, Char par Vincent Vivès
Grand Blockhaus « Espace V1 Michel Hollard » (lieu muséal et de mémoire)

18h30 – Récital : Richard Strauss et la Seconde Guerre mondiale
Andreas Jaeggi (ténor), Fabrice Coccitto (pianiste) & Vincent Vivès (récitant)
Chapelle du château
Œuvres de Richard Strauss (Quatre Derniers Lieder)...

Tarifs, horaires, jours d'ouvertures
et informations programme sur
www.bosmelet.fr

Réservation par téléphone
06 89 26 50 92 ou 02 35 32 81 07

 


Chateau du Bosmelet
Saturday, October 1, 2022

17:00 – World War II: Poetry and Technique
Conference by Pascal Maillach about the functionning of the V1 missiles;
Reading of "War Poems" by Vincent Vivès, texts by Apollinaire, Owen, Éluard, Aragon, Char
Grand Blockhaus « Espace V1 Michel Hollard » (Place of Remembrance)

18:30 – Recital: Richard Strauss and WWII
Andreas Jaeggi (Tenor), Fabrice Coccitto (Pianist) & Vincent Vivès (Narrator)
Chapel of the Chateau
Music by Richard Strauss (Four Last Songs) ...

Reservations and Information
www.bosmelet.fr

 


Chateau du Bosmelet
Samstag, 1. Oktober 2022

17h – Der Zweite Weltkrieg: Poesie und Technik
Konferenz von Pascal Maillach ueber die Funktionsweise der V1 Bomber,
Lesung Vincent Vivès "Kriegsgedichte", Texte von Apollinaire, Owen, Éluard, Aragon, Char
Grosses Blockhaus « Espace V1 Michel Hollard » (Ort der Erinnerung)

18h30 – Rezital: Richard Strauss und der Zweite Weltkrieg
Andreas Jaeggi (Tenor), Fabrice Coccitto (Pianist) & Vincent Vivès (Erzaehler)
Schlosskapelle
Werke von Richard Strauss (Vier Letzte Lieder) ...

Detailinformationen und Reservationen auf
www.bosmelet.fr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marcel Proust & ses Musiciens

Château du Bosmelet
Samedi 13 août 2022   Chapelle du château
18h – Centenaire Marcel Proust – Conférence : « Lire et relire À la Recherche du temps perdu », Vincent Vivès, Professeur des Universités
20h30 – Centenaire Marcel Proust – Récital : « Marcel Proust et ses musiciens »
Andreas Jaeggi (ténor), Laurent Lamy (pianiste) & Vincent Vivès (récitant)
Œuvres de Raynaldo Hahn, Gabriel Fauré, Georges Bizet, Henri Duparc, Camille Saint-Saëns, Claude Debussy, Richard Wagner...

Tarifs, horaires, jours d'ouvertures
et informations programme sur
www.bosmelet.fr
Réservation par téléphone
06 89 26 50 92 ou 02 35 32 81 07

 

Dessins / Drawings / Zeichnungen Andreas Jaeggi


Chateau du Bosmelet
Saturday, August 13, 2022 – Chapel of the Chateau
18:00 – Centennial Marcel Proust – Conference: "Read and Reread À la Recherche du temps perdu", Vincent Vivès, University Professor
20:30 – Centennial Marcel Proust – Recital: "Marcel Proust and His Musicians"
Andreas Jaeggi (Tenor), Laurent Lamy (Pianist) & Vincent Vivès (Narrator)
Music by Raynaldo Hahn, Gabriel Fauré, Georges Bizet,
Henri Duparc, Camille Saint-Saëns, Claude Debussy,
Richard Wagner ...

Reservations and Information
www.bosmelet.fr

 


Chateau du Bosmelet
Samstag, 13. August 2022 – in der Schlosskapelle
18h – Hundertjahrfeier Marcel Proust – Lesung: "Lire et relire À la Recherche du temps perdu", Prof. Vincent Vivès
20h30 – Hundertjahrfeier Marcel Proust – Rezital: "Marcel Proust et ses musiciens"
Andreas Jaeggi (Tenor), Laurent Lamy (Pianist) & Vincent Vivès (Erzaehler)
Werke von Raynaldo Hahn, Gabriel Fauré, Georges Bizet, Henri Duparc, Camille Saint-Saëns, Claude Debussy, Richard Wagner ...


Detailinformationen und Reservationen auf
www.bosmelet.fr

 

 

 

 

 

 

 

 

Chateau du Bosmelet
Summer Exhibitions
Ausstellungssommer
Expostitions d’été

 

 

 

 

 

 

 

            

Click on the individual pictures for an enlarged .pdf  view.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Andreas Jaeggi:
"The Wheel of Life"
A perfectly round wooden structure in a rather pitiful state.
7’2” in diameter
2022
The spatial elements of this sculpture came from a temporary structure which had been holding up the ceilings of the vaulted cellars of Chateau du Bosmelet before recent restaurations.

 


Andreas Jaeggi:
"Das Rad des Lebens"
Eine perfekt runde Holzstruktur in einem ziemlich erbaermlichen Zustand.
Durchmesser 220 cm
2022
Die raeumlichen Elemente dieser Skulptur stammen von einer temporaeren Einrichtung, welche die Deckengewoelbe der Keller im Chateau du Bosmelet gestuetzt haben, vor der eben abgeschlossenen Restaurierung.

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 


Four weeks after my very successful second major operation (partial knee replacement of both knees), I am almost back on the ice: Here you can see me on the edge of the rink as the MC for my skating club's annual ice gala “Tour de Suisse On Ice” in Olten (Switzerland) and being pushed around on a gliding plastic chair by my coach Katharina Brunner as a club test judge (checking imposed figures eight of the participants with my co-judges Ramona Peier and Lisa Merz).

 


Vier Wochen nach meiner total erfolgreichen zweiten groesseren Operation (Teilersatz in beiden Knien) bin ich schon fast wieder zurueck auf dem Eis: man kann mich hier als Sprecher der jaehrlichen Eisgala meines Eiskunstlaufclubs Olten “Tour de Suisse On Ice” am Rand der Eisbahn sehen und als Preisrichter (beim Kontrollieren der Pflichtfiguren Achterfahren der Teilnehmerinnen zusammen mit meinen Preisrichterkolleginnen Ramona Peier und Lisa Merz) auf einem gleitenden Plastikstuhl herumgepusht von meiner Trainerin Katharina Brunner.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Five new classical graphic design works
in retro-commercial style.
 

 

Fuenf neue DesignArbeiten
in klassisch retro-kommerziellem Stil.

 

Andreas Jaeggi / Click for Enlarged View    Andreas Jaeggi / Click for Enlarged View    Andreas Jaeggi / Click for Enlarged View    Andreas Jaeggi / Click for Enlarged View    Andreas Jaeggi / Click for Enlarged View

 

 

 

 

 

 

 

Franz Schubert (1797-1828)
Mass in B Flat Major
D 324 – op. post. 141 (1815)

Sankt Marienkirche in Olten (Switzerland)
December 25, 2021

 

Franz Schubert (1797-1828)
Messe in B Dur
D 324 – op. post. 141 (1815)

Im Rahmen des Weihnachtsgottesdienstes mit
Leila Scharwath (Sopran)
Raisa Ierone (Alt)
Andreas Jaeggi (Tenor)
Tom Muster (Bass)
Sandra Rupp Fischer (musikalische Gesamtleitung)
Chor & Orchester der St. Marienkirche

Sankt Marienkirche in Olten
25. Dezember 2021

 

 

 

 

 

 

Attributed to Josef Abel: The 17 Year Old Franz Schubert

 

Josef Abel zugeschrieben: Franz Schubert als 17jaehriger

 

 

 

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi at Work

 

Andreas Jaeggi bei der Arbeit

 

 

 

The Dragon of Oberbuchsiten
Wall Fresco, 42 feet long

 

Der Drache von Oberbuchsiten
Wandfresko, 13 Meter lang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quelle: Paul Delaroche "Herodias mit dem Haupt Johannes des Taeufers", Wallraf-Richartz Museum & Fondation Corboud, Cologne (Germany)

 

 

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi / Click to View Video          Andreas Jaeggi / Click to View Video          Andreas Jaeggi / Click to View Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Relevant on Easter ... Still Relevant This Christmas
Dear Neighbours,
As we shouldn’t sit closely together at the moment as everyone knows, Ron has had a brilliant idea (Italian Style): That you do not have to come to church in order to hear me sing, I propose to give a short MiniCoronaConfinementConcerto in our staircase hallway tomorrow Easter Sunday morning. I will sing four songs for you at precisely 11:30 am, between second breakfast and your sumptuous Sunday lunch. So: Feel free to either open your apartment door, sit down on the steps and listen, or barricade yourself in your locked toilet with earplugs safely tucked in and a bathtowel over your head as you hide behind the mountain of hoarded "torlet" paper.
Thank you for your artistic collaboration,
Andreas and Ron
P.S. We do not own the rights to this powerful musical statement, sung by Andreas Jaeggi. May the rightful owners (song written by Richard Rodgers & Oscar Hammerstein II) forgive us for wanting to share with all of our friends a positive signal in these once again troubled times.
x


Aktuell zur Osterzeit ... immer noch aktuell an Weihnachten
Liebe Nachbarn,
da wir ja momentan nicht nahe zusammensitzen sollen wie wir alle wissen, hatte Ron eine brillante Idee (à l’italienne): damit Ihr nicht in die Kirche kommen muesst, um mich singen zu hoeren, schlage ich vor, morgen Ostersonntag ein kurzes MiniCoronaConfinementConcertchen in unserem Treppenhaus zu geben und vier Lieder um praezise 11h30 fuer Euch zu singen, so quasi zwischen zweitem Fruehstueck und ueppigem Sonntagslunch. Also: entweder Wohnungstuere oeffnen, auf die Treppenstufen sitzen und zuhoeren, oder sich mit Ohrstoepseln und einem Badefrotteetuch über dem Kopf in der zugesperrten Toilette verbarrikadieren, versteckt hinter dem Berg von gehamstertem WC-Papier.
Vielen Dank für Eure kuenstlerische Zusammenarbeit,
Andreas und Ron



Une intervention artistique à Pâques... toujours d’actualité à Noël
Chères voisines, chers voisins,
comme tout le monde le sait, par les temps qui courent, nous devrions pas nous approcher de trop près les uns des autres. Ron a eu une idée brillante alors (à l’italienne) : pour que vous n’ayez pas à vous rendre à l’église pour m’entendre chanter, je propose un Concert Corona Confinement court dans notre cage d’éscalier demain matin, dimanche de Pâques à 11h30 précises, quasiment entre le deuxième petit-déjeuner et votre lunch de luxe du dimanche. Donc : soit vous ouvrez grand la porte de votre appartement et vous vous installez confortablement sur les marches, soit vous vous enfermez dans les toilettes avec les boules quiès dans les oreilles et la tête sous une serviette de bain, caché derrière la montagne de pécu, acheté en panique avant-hier.
Un grand merci pour votre collaboration artistique,
Andreas et Ron

 

 

 

 

 

 

 

 

For three long days, Andreas Jaeggi was the speaker/announcer of the DreiTannenCup 2020 in Olten (Switzerland), the first national figure skating competition since the lockdown and the very first competition of the new season.

Andreas Jaeggi war drei lange Tage lang Speaker des DreiTannenCups 2020 in Olten, dem ersten nationalen Eiskunstlaufwettkampf seit dem Lockdown und der ersten Competition der neuen Saison.

Foto Lisa Merz

 

 

 

 

 

 

 

Plakate


Summer Season 2020

Chateau de Bosmelet, Auffay / Val-de-Scie
Seine-Maritime / Normandie (France)


Recital "Four Last Songs"
by Richard Strauss
with Andreas Jaeggi (Tenor) & Fabrice Coccitto (Piano)
Saturday, September 12, 2020
The social distancing and other governmental restrictions due to the pandemic will be imposed.


Recital "Five Poems by Baudelaire"
Music by Claude Debussy
with Andreas Jaeggi (Tenor) & Laurent Lamy (Piano)
Saturday, August 29, 2020
The social distancing and other governmental restrictions due to the pandemic will be imposed.


Psychotherapy Colloquium
Catherine Chabert with Prof. Vincent Vives
Recital "Five Poems by Baudelaire"

Music by Claude Debussy
with Andreas Jaeggi (Tenor) & Laurent Lamy (Piano)
Saturday, July 4, 2020
(postponed to a later date)


Film Premiere "Alain Germain & Compagnie"
Video excerpts from all productions
of the past forty years
of the contemporary Parisian music theatre company
"Compagnie Alain Germain".
Compiled and Edited by Andreas Jaeggi
Saturday, June 27, 2020
(postponed to a later date)

 


SommerSpielZeit 2020
Chateau de Bosmelet, Auffay / Val-de-Scie
(Seine-Maritime / Normandie)


Liederabend "Vier letzte Lieder"
von Richard Strauss
mit Andreas Jaeggi (Tenor) & Fabrice Coccitto (Klavier)
Samstag, 12. September 2020
Die allgemeinen gesetzlichen Restriktionen bezueglich der Covid 19 Pandemie werden eingehalten.


Liederabend "Fuenf Gedichte von Baudelaire"
Musik Claude Debussy
mit Andreas Jaeggi (Tenor) & Laurent Lamy (Klavier)
Samstag, 29. August 2020
Die allgemeinen gesetzlichen Restriktionen bezueglich der Covid 19 Pandemie werden eingehalten.


Kolloquium Psychotherapie
Catherine Chabert mit Prof. Vincent Vives
Liederabend "Fuenf Gedichte von Baudelaire"

Musik Claude Debussy
mit Andreas Jaeggi (Tenor) & Laurent Lamy (Klavier)
Samstag, 4. Juli 2020
(auf einen spaeteren Zeitpunkt verschoben)


Filmpremiere "Alain Germain & Compagnie"
Video Ausschnitte aller Produktionen
der vergangenen 40 Jahre
des zeitgenoessischen Pariser Musiktheaterensembles
"Compagnie Alain Germain".
Zusammengestellt und editiert von Andreas Jaeggi
Samstag, 27. Juni 2020
(auf einen spaeteren Zeitpunkt verschoben)

 

 

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi / Click to View Video    Andreas Jaeggi / Click to View Video    Andreas Jaeggi / Click to View Video

 

 

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi / Click to View Video

 

International Adult Figure Skating Competition
in Oberstdorf (Germany)

Concours international de patinage artistique
pour adultes à Oberstdorf

Internationaler Eiskunstlaufwettkampf
fuer Erwachsene in Oberstdorf

 

 

 

 

 

 

 

Chorus Conventus St. Urban

Passionsmusik
 

 

 

 
Georg David Matthieu: Johann Christian Bach


Johann Christian Bach:
"Miserere" B Flat Major We 10
Violin Concerto C Major Wc 76
 
Wolfgang Amadeus Mozart:
"Funeral Music" KV 42
 
with Stephanie Buehlmann (Soprano), Astrid Pfarrer (Alto),
Andreas Jaeggi (Tenor) & Martin Kronthaler (Bass)
Chorus Conventus
Baroque Orchestra Grenzklang (Mojca Gal, Concert Master)
Patrick Oetterli (Conductor)
 
Sunday, March 1, 2020 at 7:00pm
Monastery Cathedral Saint Urban (Switzerland)

 


Johann Christian Bach:
"Miserere" B-Dur We 10
Violinkonzert C-Dur Wc 76
 
Wolfgang Amadeus Mozart:
"Grabmusik" KV 42
 
mit Stephanie Buehlmann (Sopran), Astrid Pfarrer (Alt),
Andreas Jaeggi (Tenor) & Martin Kronthaler (Bass)
Chorus Conventus
Barockorchester Grenzklang (Mojca Gal, Konzertmeisterin)
Patrick Oetterli (Leitung)
 
Sonntag, 1. Maerz 2020 um 17h
Klosterkirche Sankt Urban

 

 

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi: Fuenf Impressionen St. Urban, Oel auf Leinwand, Postkartengroesse, 2011
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Franz Schubert (1797-1828)
Mass in B Flat Major
D 324 – op. post. 141 (1815)

I did not know the romantic composer Franz Schubert had written any masses as he is best known for his song cycles with piano. This Mass in B Flat Major follows the tradition of Viennese Classicism (Joseph Haydn & W. A. Mozart). When Franz Schubert composed this masterpiece he was just eighteen years old!
Andreas

Wednesday, December 25, 2019 at 11:00 am
Sankt Marienkirche in Olten (Switzerland)

 

Franz Schubert (1797-1828)
Messe in B Dur
D 324 – op. post. 141 (1815)

Ich wusste nicht, dass der romantische Komponist Franz Schubert – der vor allem durch seine Liederzyklen bekannt ist – auch Messen geschrieben hat. Die Messe in B Dur folgt der Tradition der Wiener Klassik (Joseph Haydn & W. A. Mozart). Als Franz Schubert dieses Meisterwerk komponierte, war er gerade mal achtzehn Jahre alt!
Andreas


Mittwoch, 25. Dezember 2019 um 11h
Im Rahmen des Weihnachtsgottesdienstes
Sankt Marienkirche in Olten

Stephanie Buehlmann, Sopran
Astrid Pfarrer, Alt
Andreas Jaeggi, Tenor
Patrick Oetterli, Bass
Chor & Orchester der St. Marienkirche
Sandra Rupp Fischer, musikalische Leitung

Attributed to Josef Abel: The 17 Year Old Franz Schubert
 

 

Josef Abel zugeschrieben: Franz Schubert als 17jaehriger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joseph Haydn
"Die Schoepfung" (The Creation / La Création)
 
Stephanie Buehlmann, Sopran (Gabriel, Eva)
Andreas Jaeggi, Tenor (Uriel)
Patrick Oetterli, Bass (Raphael, Adam)
 
Sandra Rupp Fischer, musikalische Gesamtleitung
mit Orchester und dem
Marienchor Olten
Martinschor Olten (Silvan Mueller)
Mauritiuschor Trimbach (Reiner Schneider-Waterberg)
Kinder- & Jugendchor Olten/Starrkirch-Wil (Michaela Gurten)
 
Freitag, 20. September 2019
Konzert 20h Martinskirche Olten
Samstag, 21. September 2019
Gottesdienst 17h30 Mauritiuskirche Trimbach
Sonntag, 22. September 2019
Gottesdienst 11h Marienkirche Olten
 

 


 

 

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi, ténor
(membre de la Compagnie Alain Germain depuis 1976)
Fabrice Coccitto, pianiste
Récital 7 septembre 2019
 

 

 

 

Programme

 

 

Alain Germain (Le Chansonnier dans “Minuit pour Géants”)
dessiné par Andreas Jaeggi

Andreas Jaeggi (dans le petit escalier rue de Paradis pour “Fleurs du Mal”)
photographié par Alain Germain
& Fabrice Coccitto (dans “Les 400 Coups de Saint-Louis”)
photographié par Philippe Schlienger


Fragments de mémoire II
Excerpts from stage productions
produced by Company Alain Germain.
Presenting over forty years of musical souvenirs
accompanying the exhibition of Alain Germain's work
in the spaces on the first floor of Chateau Bosmelet, Normandy (France).
 

 



Ausschnitte aus Buehnenproduktionen
von ueber 40 Jahren der Compagnie Alain Germain.
Musikalische Erinnerungen, welche die Ausstellung
von Alain Germains Arbeiten in den Raeumen
im ersten Stock des Schlosses Bosmelet in der Normandie illustrieren.

 

 


Extraits de spectacles vivants
crées par la Compagnie Alain Germain.
Plus de quarante ans de souvenirs en musique
qui accompagnent l'exposition présentée
dans les espaces du premier étage du château.

Château de Bosmelet
FR-76720 Auffay / Val-de-Scie
Seine-Maritime / Normandie (France)
www.bosmelet.fr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opening of the
Carre Michel Hollard
Hero of the WWII French Resistance
"The Man Who Saved London"

Saturday, July 13, 2019
Chateau de Bosmelet

Curator: Agnes Hollard
Scenography: Alain Germain, Andreas Jaeggi,
Vincent Vives & Allain Vincent


Eroeffnung des
Carre Michel Hollard
franzoesischer Widerstandsheld
"Der Mann, der London gerettet hat"

Samstag, 13. July 2019
Chateau de Bosmelet

Kuratorin: Agnes Hollard
Szenograpie: Alain Germain, Andreas Jaeggi,
Vincent Vives & Allain Vincent

 

 

Michel Hollard
World War I
 

Michel Hollard
Zweiter Weltkrieg

 

Michel Hollard
Deuxième Guerre
mondiale




Ouverture du
Carré Michel Hollard
Héros de la Résistance
« L'Homme qui a sauvé Londres »

Samedi, 13 juillet 2019
Château de Bosmelet

Commissariat d'exposition : Agnès Hollard
Scénographie : Alain Germain, Andreas Jaeggi,
Vincent Vivès & Allain Vincent

Château de Bosmelet
FR-76720 Auffay / Val-de-Scie
Seine-Maritime / Normandie (France)
www.bosmelet.fr
 

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi: Michel Hollard (Pencil on Canvas, Bleistift auf Leinwand, crayon sur toile, 39" x 28" / 100 x 70 cm, 2019)

« N'oublions pas que la paix, même imparfaite, qui a été acquise, a coûté cher, très cher. À nous de la faire triompher dans notre sphère personnelle. L'esprit de paix doit partir de là si nous voulons qu'il gagne de proche en proche jusqu'à ce qu'un beau jour il s'impose irrésistiblement à tous. Donnons au bonheur toutes les chances qui dépendent de nous. Ne nous dérobons pas, pour couronner notre effort passé, pour la pleine satisfaction de notre conscience et pour que nos chers disparus soient tout à fait contents de nous. »
Michel Hollard


 


 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi, ténor
(membre de la Compagnie Alain Germain depuis 1976)
Fabrice Coccitto, pianiste
Récital 20 juillet 2019
 

 

 

Programme



Fragments de mémoire I
Excerpts from stage productions
produced by Company Alain Germain.
Presenting over forty years of musical souvenirs
accompanying the exhibition of Alain Germain's work
in the spaces on the first floor of Chateau Bosmelet, Normandy (France).
 

 



Ausschnitte aus Buehnenproduktionen
von ueber 40 Jahren der Compagnie Alain Germain.
Musikalische Erinnerungen, welche die Ausstellung
von Alain Germains Arbeiten in den Raeumen
im ersten Stock des Schlosses Bosmelet in der Normandie illustrieren.
 



Extraits de spectacles vivants
crées par la Compagnie Alain Germain.
Plus de quarante ans de souvenirs en musique
qui accompagnent l'exposition présentée
dans les espaces du premier étage du château.

Château de Bosmelet
FR-76720 Auffay / Val-de-Scie
Seine-Maritime / Normandie (France)

 

 

 

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi / Click to View Video

 

www.bosmelet.fr


Andreas Jaeggi, Tenor
Ensemble Cordes en Seine
Musical Direction Jean-Luc Petit
 
J. S. Bach BWV 189 / G. M. Hoffmann
Cantata "Meine Seele ruehmt und preist"

Of the two composers listed, it isn't absolutely certain which one is the author of this masterpiece. The cantata has been written some 300 years ago around the time of the planting of the double-alley of linden trees in the park of Chateau Bosmelet.
 
W. A. Mozart "A Little Night Music" KV 525
Serenade No.13 for String Quintet in G Major, 1787
 
W. A. Mozart "Exsultate, Jubilate"
The famous "Exsultate, Jubilate" KV 165 is a motet, written in January 1773. Mozart was just 17 years old and he had entered the services of the Archbishop of Salzburg. Mozart
discovered the castrato Venanzio Rauzzini during his third journey through Italy when Rauzzini was singing the title role in his opera "Lucio Silla" which was being staged in Milan.
Admiring the technical excellence of this singer, Mozart then wrote "Exsultate" for him and it was first performed at the Theatine Church (today Sant'Antonio Abate) on January 17th.
Since the disparition of castrati, the motet has always been given to soprani, including Andreas Jaeggi's singing teacher, Frau Prof. Maria Stader.
 
Concert on Saturday, June 22, 2019 at 6:00 pm
Chapel of Chateau de Bosmelet

www.bosmelet.fr

 


Andreas Jaeggi, Tenor
Ensemble Cordes en Seine
musikalische Leitung Jean-Luc Petit
 
J. S. Bach BWV 189 / G. M. Hoffmann
Kantate "Meine Seele ruehmt und preist"

Es ist nicht mehr eindeutig festzustellen, welcher der beiden Komponisten der Autor dieses absoluten Meisterwerks ist.
Diese Kanate ist zur Zeit der Anpflanzung der Linden-Doppelallee im Park des Schlosses von Bosmelet geschrieben worden.
 
W. A. Mozart "Eine kleine Nachtmusik" KV 525
Serenade No.13 fuer Streichquintet in G Dur, 1787
 
W. A. Mozart "Exsultate, Jubilate"
Das beruehmte "Exsultate, Jubilate" KV 165 ist eine Motette, komponiert im Januar 1773. Mozart war gerade mal 17 Jahre alt und er war eben in den Dienst des Fuersterzbischofs von
Salzburg eingetreten. Waehrend seiner dritten Italienreise lernte Mozart den Kastraten Venanzio Rauzzini kennen und schaetzen. Rauzzini sang die Hauptrolle in dessen Oper  “Lucio Silla" in Mailand und die technische Brillanz des Kastraten beeindruckte den jungen Meister zutiefst. Mozart komponierte die Motette fuer den Saenger und diese wurde am 17. Januar 1773 in der dortigen Theatinerkirche (heute Sant'Antonio Abate) uraufgefuehrt. Seit dem "Verschwinden" der Kastraten wird die Motette von Sopranistinnen gesungen, unter anderen auch von Frau Prof. Maria Stader, der Gesangslehrerin von Andreas Jaeggi.
 
Konzert Samstag 22. Juin 2019 um 18h
Kapelle des Chateau de Bosmelet

 

 

 

 

 


OMG:
Only the Bronze Medal this time !

Here are some pictures from my program for the category Artistic Free Skating Men IV at the International Oberstdorf ISU Adult Figure Skating Competition 2019 (Allgaeu, Germany). The competition from the U.S. and Germany was stronger than I this year (or their costumes pleased the judges better ...)
The music I skated to as a sorcerer was Modest Moussorgsky’s “Night on Bald Mountain”, choreographed & coached by Katharina Brunner (in collaboration with Richard Furrer).

 


Du meine Guete: 
nur die Bronzemedaille diesmal!

Hier sind ein paar Schnappschuesse von meinem Programm Artistic Free Skating Men IV am internationalen Eiskunstlaufwettkampf fuer Erwachsene in Oberstdorf (Allgaeu). Die Konkurrenz aus den USA und Bundesdeutschland war diesmal staerker (oder deren Kostueme gefielen den Preisrichtern besser ...)
Die Musik zu meiner Kuer als Hexenmeister war Modest Mussorgskys “Nacht auf dem kahlen Berge”, choreographiert und einstudiert von Katharina Brunner (Miteinstudierung Richerd Furrer).
 

 

 

 

 

 

 


Musée de Saint-Maur / Villa Médicis
La Varenne Saint-Hilaire (France)
Recital "Jean Cocteau & His Friends:
La Dame de Monte Carlo, Le Toréador, & Co."

with Andreas Jaeggi (Tenor) & Jean-François Ballèvre (Piano)
Music by Arthur Honegger, Darius Milhaud, Eric Satie & Francis Poulenc
All lyrics by Jean Cocteau
Wednesday, April 17, 2019
Andreas Jaeggi: "Jean Cocteau", Pencil Drawing, 2018

 


Musée de Saint-Maur / Villa Médicis
La Varenne Saint-Hilaire (France)
Recital "Jean Cocteau & seine Freunde:
La Dame de Monte Carlo, Le Toréador & Co."

mit Andreas Jaeggi (Tenor) & Jean-François Ballèvre (Klavier)
Music von Arthur Honegger, Darius Milhaud, Eric Satie & Francis Poulenc
alle Gesangstexte von Jean Cocteau
Mittwoch, 17. April 2019
Andreas Jaeggi: "Jean Cocteau", Bleistiftzeichnung, 2018

 

 

 

 

 

 

 

 


Karl Borromaeus Church
Winznau near Olten (Switzerland)
"Johannes-Passion"
by Hermann Schroeder

(1963, in the tradition of Heinrich Schuetz, stylistically related to his contemporary, the composer Paul Hindemith)
Andreas Jaeggi as The Evangelist (Narrator), a capella with choir, Georges Regner (Conductor)
Friday, April 19, 2019
Andreas Jaeggi: "Hermann Schroeder", Pencil Drawing, 2019

 


Pfarrkirche Karl Borromaeus
Winznau bei Olten
"Johannes-Passion"
von Hermann Schroeder

(1963, in der Tradition von Heinrich Schuetz, stilistisch verwandt mit seinem Zeitgenossen Paul Hindemith)
Andreas Jaeggi als Evangelist (Erzaehler), a capella mit Chor, Georges Regner (Dirigent)
Karfreitag, 19. April 2019
Andreas Jaeggi: "Hermann Schroeder", Bleistiftzeichnung, 2019

 

 

 

 

 

Andreas Jaeggi / Click to View Video

Andreas Jaeggi as Tanzmeister in Dortmund (Germany)
some 30 years ago ...

 

Andreas Jaeggi als Tanzmeister in Dortmund
vor gut 30 Jahren ...



Opera de Lausanne (Switzerland)
"Ariadne auf Naxos"
Opera by Richard Strauss
Andreas Jaeggi sings the role of the Tanzmeister
March 2019

Strauss wrote "Ariadne" in 1916 (a first version in 1912), right in the middle of World War I and during the Russian Revolution. Hugo von Hofmannsthal's libretto is based on Moliere's "Le Bourgeois gentilhomme" ("The Middle-Class Aristocrat" or "The Would-Be Noble"). Today, this masterpiece of musical theatre appears like a very last rearing up of The Old Order. The opera seems like a gloomy mirrored image of European culture at its height, shortly before its collapse, interspersed with overly-cheerful scenic elements.

 


Opera de Lausanne
"Ariadne auf Naxos"
Oper von Richard Strauss
Andreas Jaeggi singt die Rolle des Tanzmeisters
Maerz 2019

Die Oper entstand 1916 (eine erste Fassung 1912), mitten im Ersten Weltkrieg und waehrend der Russischen Revolution also. Inhaltlich basiert Hugo von Hofmannsthals Libretto auf Molieres "Der Buerger als Edelmann". Es kommt uns heute als letztes Aufbaeumenn der alten Ordnung vor, ein dumpfes und teilweise ueberfroehliches Spiegelbild des kulturellen Hoehenflugs europaeischer Kultur kurz vor dem totalen Zusammenbruch.

 

 

 

 

 


Recital Andreas Jaeggi, Tenor
& Jean-Francois Ballevre, Piano

"Jean Cocteau et ses amis : le Toreador,
la Dame de Monte-Carlo, & Co."


Arthur Honegger:
"Six Poems" by Jean Cocteau

Darius Milhaud:
"Three Poems"
"Le Tour de l'exposition" (Piano Solo)
"Caramel Mou" (Shimmy)

Igor Stravinsky:
"Three Easy Pieces" (Piano Four Hands)

Erik Satie:
"Danseuse"
"Croquis et Agaceries d'un gros bonhomme en bois"
(Piano Solo)

Andreas Jaeggi:
"Cocteausmose" (For Two Voices)
Texts by Alain Germain & Vincent Vives (World Creation)

Francis Poulenc:
"Cocardes"
"Le Toreador"
"XV Improvisation in c minor /
Hommage to Edith Piaf" (Piano Solo)
"La Dame de Monte-Carlo"

This program has been performed for the first time at Chateau de Bosmelet on August 25, 2018

 


Liederabend Andreas Jaeggi, Tenor
& Jean-Francois Ballevre, Piano

"Jean Cocteau et ses amis : le Toreador,
la Dame de Monte-Carlo, & Co."


Arthur Honegger:
"Six Poemes" by Jean Cocteau

Darius Milhaud:
"Trois Poemes"
"Le Tour de l'exposition" (Piano solo)
"Caramel Mou" (Shimmy)

Igor Stravinsky:
"Drei leichte Stuecke" (Piano vierhaendig)

Erik Satie:
"Danseuse"
"Croquis et Agaceries d'un gros bonhomme en bois"
(Piano solo)

Andreas Jaeggi:
"Cocteausmose" (fuer zwei Stimmen)
Texte von Alain Germain & Vincent Vives (Urauffuehrung)

Francis Poulenc:
"Cocardes"
"Le Toreador"
"XV. Improvisation in c moll /
Hommage an Edith Piaf" (Piano solo)
"La Dame de Monte-Carlo"

Dieses Programm wurde zum ersten Mal im Chateau de Bosmelet am 25. August 2018 aufgefuehrt

 

 

 

 

 

Report
Gay Games 10 Paris 2018

 

Click to View Telebasel News

PDF en francais

PDF in English

PDF in Deutsch

 

 

 

 


 

 


Opera singer & visual artist Andreas Jaeggi, after winning Gold at the International Adult Figure Skating Competition 2018 in Oberstdorf, Germany earlier this season, will compete at the Paris 2018 / Gay Games 10 / All Equal (with over 10,000 participants!) in Paris, France on August 6 thru 10, 2018. He is scheduled to compete in two categories: Artistic Free Skating Silver Men IV & Free Skating Bronze Men IV.

He will represent Switzerland in the International Adult Figure Skating Special Events, organized by the FFSG Fédération Française des Sports de Glace and authorized by the ISU International Skating Union.

Andreas Jaeggi is member of the figure skating clubs elco Eislauclub Olten & ECB Eislaufclub beider Basel in Switzerland. His two programs have been choreographed by his coaches Katharina Brunner & Richard Furrer.
 

 


Nach der Goldmedaille an der International Adult Figure Skating Competition 2018 in Oberstdorf (Allgaeu), nimmt der Opernsaenger & bildende Kuenstler Andreas Jaeggi an den Paris 2018 / Gay Games 10 / All Equal (mit ueber 10'000 TeilnehmerInnen!) vom 6. bis 10. August 2018 in Paris teil. Er laeuft in zwei Kategorien: Artistic Free Skating Silver Men IV & Free Skating Bronze Men IV.

Er vertritt die Schweiz an diesen International Adult Figure Skating Special Events, die von der FFSG Fédération Française des Sports de Glace organisiert und von der ISU International Skating Union authorisiert sind.

Andreas Jaeggi ist Mitglied der Schweizer Eislaufclubs elco Eislauclub Olten & ECB Eislaufclub beider Basel. Seine beiden Programme wurden von seinen Coaches Katharina Brunner & Richard Furrer choreographiert und einstudiert.
 

 


Adult sport in Switzerland receives neither any financial support from any official agency/institution nor does it get any attention or recognition from the media. This despite the fact that reasonable and regular physical training has been proven not only to benefit one's general health but also to considerably reduce exploding general health care costs. Adults participating in regular lifelong reasonable sports activity, avoiding the weekend warrior mentality, could be role models for younger sportspeople. A more positive alternative to the over-zealous pressures of both parents and coaches with their fantasy hopes of coercing kids into possible future sports stars. And this with the misguided help of the official sports agencies. Many children will pay and have paid dearly for the often times mental and physical abuse inflicted upon them by the "well intentioned". This can have dibilitating effects on children not only at the time but for the rest of their lives. At age 66, I strive to be such a role model.

The International Federation of Gay Games which organizes the International All Equal Games, this year to be held in Paris (France), is another cause worthy of recognition. One cannot pretend that the fight for All Equal is over and done with. In 13 countries homosexuality is still under the death penalty and in 74 countries it is still a "criminal act" and is persecuted and punished according to local laws.

gaygames.org & www.paris2018.com
 

 


Erwachsenesport erhaelt in der Schweiz weder finanzielle Unterstuetzung von irgendwelchen offiziellen Sportaemtern oder Club Dachverbaenden noch schenken die Medien diesen Aktivitaeten irgendwelche Beachtung. Und dies, obwohl vernunftorientiertes regelmaessiges koerperliches Training erwiesenermassen nicht nur dem eigenen generellen Wohlbefinden zutraeglich ist, sondern auch substantiell und nachhaltig dazu beitraegt, die allgemeinen explodierenden Gesundheits-, bzw. Krankenkassenkosten einzudaemmen. Erwachsene, die lebenslaenglich einer vernuenftigen sportlichen Aktivitaet nachgehen - und dabei nicht in die WochenendKriegerMentalitaet verfallen - koennen Vorbilder fuer juengere SportlerInnen sein. Eine positive Alternative zum Druck durch ueberrissen ehrgeizige Eltern und Trainer mit ihren fantasieerfuellten ebenso wie Langzeit-gesundheitsschaedigenden Erwartungen, die Jungen moeglichst zu zukuenftigen Sportsuperstars zu trimmen. Und dies unter Mithilfe der offiziellen Sportaemter und Dachverbaende der Clubs. Viele Kinder haben und werden weiterhin lebenslaenglich fuer die mentale und physische Ueberbelastung dieser "Wohlmeinenden" bezahlen. Die unrealistischen Hoffnungen haben nicht nur waehrend der ultrakurzen aktiven Sport"karriere" der meisten Kinder irreparable Auswirkungen, sondern auch fuer den Rest des Lebens. Mit meinen 66 Jahren hoffe ich, ein bisschen Vorbildfunktion ausueben zu koennen.

Die International Federation of Gay Games, welche die International All Equal Games alle 4 Jahre organisiert (dieses Jahr in Paris), ist eine zweite unterstuetzungswuerdige Sache. Man kann nicht mit gutem Gewissen sagen, dass der Kampf fuer "All Equal - alle gleichberechtigt" ausgestanden und hinter uns sei. In 13 Laendern wird Homosexualitaet noch immer mit der Todesstrafe belegt und in 74 Laendern ist sie immer noch ein "krimineller Akt", der nach den lokalen Gesetzen verfolgt und bestraft wird.

gaygames.org & www.paris2018.com

 

 

 

 

 


 



 

             

 

Cocteau-Expo-08-360


 

 

 

 

 

 

 


Winter Is Not Over Yet!

Two icy singing events are on the program. One takes place at the Sankt Margarethen Ice Rink in Basel (Switzerland), the old "Kunschti", where I swirled and twirled around already as a boy: on Friday, March 9, 2018 at 7:00 pm I will MC the yearly show program of the ECB Eislaufclub beider Basel "Fantasy On Kunsti" and will also sing the Pop Earworm "You Raise Me Up"; I will also MC the Ice Gala "Legends" with the elco Figure Skating Club of Olten (Switzerland) on Saturday, March 17, 2018 at 6:30 pm.

 


Der Winter ist noch nicht vorbei!

Zwei Auftritte auf dem Eis stehen bevor und zwar zuerst auf der Kunsteisbahn Sankt Margarethen in Basel, der alten "Kunschti", wo ich schon als kleiner Bub herumgeflitzt bin: am Freitag, 9. Maerz 2018 um 19h moderiere ich das jaehrliche Schaulaufen des ECB Eislaufclub beider Basel "Fantasy On Kunsti" und singe den Pop Ohrwurm "You Raise Me Up"; am Samstag, 17. Maerz 2018 um 18h30 moderiere ich die Eisgala des elco Eislaufclub Olten "Legends".

 

 

 

 

 

 

 

 


Singing On The Rocks,
shaken AND stirred!

After last Sunday's 12 hour "performance" as the announcer for the free ice skating program tests (Inter-Silver and Silver levels) of the National Swiss Ice Skating Association on the ice rink of "my" skating club ELCO in Olten (Switzerland), two singing events are on the program. They take place at the Sankt Margarethen Ice Rink in Basel, the old "Kunschti", where I swirled and twirled around already as a boy: on Sunday, December 10, 2017 at 7:00 pm I will MC the SYS show program of the ECB Eislaufclub beider Basel and will also sing the classic Edith Piaf French chanson "L'Hymne à l'Amour"; on Saturday, December 16, 2017 at 3:30 pm I shall sing for the ice show of the ELS the Pop Earworm "You Raise Me Up".

 


Singing On The Rocks,
geruehrt UND geschuettelt!

Nach einem 12 Stunden Einsatz vom vergangenen Sonntag als Speaker fuer die Kuerteste Inter-Silber und Silber des Swiss Ice Skating Verbands auf der Kunsteisbahn "meines" Eiskunstlaufclubs ELCO in Olten stehen zwei Gesangsauftritte auf dem Eis bevor und zwar auf der Kunsteisbahn Sankt Margarethen in Basel, der alten "Kunschti", wo ich schon als kleiner Bub herumgeflitzt bin: am Sonntag, 10. Dezember 2017 um 19h moderiere ich das SYS Schaulaufen des ECB Eislaufclub beider Basel und singe den Edith Piaf Klassiker "L'Hymne à l'Amour"; am Samstag, 16. Dezember 2017 um 15h30 singe ich fuer die Eislaufshow des ELS den Pop Ohrwurm "You Raise Me Up".

 

 

 

 

Andreas Jaeggi / Return to Top

 Top of the Page / nach oben

 

 

News Archive Music

 News Archive Music

News Archive Art

 News Archive Art