
|
|

|
Andreas Jaeggi sang the two national anthems prior to the opening whistle of the ice hockey match between Switzerland and Germany in front of thousands of spectators, or rather wild hockey fans, at the ice rink St.JakobArena in Basel (Switzerland). It was the last game for the Swiss national team before flying off to the IIHF Ice Hockey World Championship in Moscow and Saint Petersburg (Russia) the following morning.
|
|
Andreas Jaeggi hat die zwei Landeshymnen vor dem Anpfiff des Eishockeylaenderspiels Schweiz gegen Deutschland vor Tausenden von Zuschauern, sprich wilden Hockeyfans, in der Eishalle St.JakobArena Basel gesungen. Es war das letzte Spiel der Schweizer Nationalmannschaft vor dem Abflug am naechsten Morgen zur IIHF Eishockey Weltmeisterschaft in Moskau und St. Petersburg.
|
Photos by Claudia Schreiber CS Creative Services (see more pictures) National Shirts Created by Barbara Kilchenmann
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
OsterSonntag, 27. Maerz 2016 9h30
W. A. Mozart (1756-1791) "Orgelsolomesse" Messe in C-Dur, KV 259 G. F. Haendel (1685-1759) "Halleluja" aus dem Oratorium "Messiah" J. E. Eberlin (1702-1762) "Terra tremuit" Offertorium fuer Soli, Chor & Orchester
Verena Graedel, Sopran Regula Maria Brugos, Alt Andreas Jaeggi, Tenor Patrick Oetterli, Bass Joseph Bisig, Dirigent Kirchenchor & Orchester Sankt Martin Olten
Sankt Martinskirche Olten
|
Andreas Jaeggi: Selbstportrait in der Mozart-Produktion der Compagnie Alain Germain in New York von 1979 (Ausschnitt) Oel auf Leinwand (alte Leinwand von Irene Schmid-Salzmann) 80 x 100 cm, 2015
|
|
|
|
|

|
Photo (Alain Kaiser, Separation by CS Creative Services Claudia Schreiber): Andreas Jaeggi as Count Hauk-Sendorf
Opera national du Rhin / Opera d'Europe Strasbourg / Colmar / Mulhouse (France) (Marc Clemeur, Directeur general)
Vec Makropulos
|
(The Makropoulos Affair) Opera in Three Acts Music and Libretto by Leos Janacek after the Comedy by Karel Capek (Sung in the Original Language Czech)
Emilia Marty: Angeles Blancas Gulin Albert Gregor: Raymond Very Count Hauk-Sendorf: Andreas Jaeggi Dr. Kolenaty: Enric Martinez-Castignani Jaroslav Prus: Martin Barta Janek: Enrico Casari Vitek: Guy de Mey Krista: Sophie Marilley Maid: Nadia Bieber A Technician: Peter Longauer
Conductor: Marko Letonja Stage Director: Robert Carsen Assistant Stage Director: Laurie Feldmann Set: Radu Boruzescu Costumes: Miruna Boruzescu Lighting Design: Robert Carsen and Peter van Praet
Strasbourg Philharmonic Orchestra and OnR Chorus Co-production with the Nurnberg State Theater (Germany) and the Opera House La Fenice, Venice (Italy)
Performances Strasbourg Opera House: February 7, 2016 (3:00pm) and February 9, 13, 16 & 18, 2016 (8:00pm each) Mulhouse Filature: February 27, 2016 (8:00pm)
|
|
(Die Sache Makropulos) Oper in drei Akten Musik und Libretto von Leos Janacek nach der Komoedie von Karel Capek (in der Originalsprache Tschechisch gesungen)
Emilia Marty: Angeles Blancas Gulin Albert Gregor: Raymond Very Graf Hauk-Sendorf: Andreas Jaeggi Dr. Kolenaty: Enric Martinez-Castignani Jaroslav Prus: Martin Barta Janek: Enrico Casari Vitek: Guy de Mey Krista: Sophie Marilley Kammerzofe: Nadia Bieber Ein Maschinist: Peter Longauer
Musikalische Leitung: Marko Letonja Regie: Robert Carsen Regieassistenz: Laurie Feldmann Buehnenbild: Radu Boruzescu Kostueme: Miruna Boruzescu Light Designer: Robert Carsen und Peter van Praet
Strasbourger Philharmonie Orchester und OnR Chor Co-Produktion mit dem Staatstheater Nuernberg und dem Opernhaus La Fenice, Venedig
Vorstellungen Strasbourg Opernhaus: 7. Februar 2016 (15h) und 9., 13., 16. & 18. Februar 2016 (jeweils 20h) Mulhouse Filature: 27. Februar 2016 (20h)
|
|
|

|
... très belle performance d'Andreas Jaeggi, dans le rôle du vieillard qui fut naguère amoureux de l'un des avatars précédents du personnage principal. par Laurent Barthel pour "ConcertoNet.com - The Classical Music Network"
Andreas Jaeggi est un Hauk-Šendorf délicieusement caractérisé, pointu à souhait. par Yannick Millon pour "www.altamusica.com"
Réduction de sens mais aussi appauvrissement du propos : dommage par exemple de noyer la scène d'Hauk-Šendorf - parfait Andreas Jaeggi - dans le ballet des admirateurs de la diva, ... par Jean-Charles Hoffelé pour "www.concertclassic.com"
Personnage clownesque, Andreas Jaeggi a évoqué avec brio, la gitane que fut Emilia une cinquantaine d'années auparavant. par Pierre Benveniste pour "ODB-Opéra"
Etaient ainsi déjà présent en 2011 ... le très réjouissant Hauk-Šendorf d'Andreas Jaeggi, double du Chapelier fou arrangé pour Johnny Depp par Tim Burton ; ... par Laurent Bury pour "Forum Opéra"
On retient ainsi positivement ... la double apparition d'Andreas Jaeggi dans celui - de composition - du vieux comte Hauk-Šendorf. par Emmanuel Andrieu pour "Opéra Online"
Les voix masculines, quant à elles, sont plus que louables ... Il en va de même pour ... Andreas Jaeggi dans le déjanté Hauk-Šendorf. par Elodie Martinez pour "Toute la culture"
Déjà présent en 2011, Martin Bartà confirme la solidité de son Baron Prus, tandis qu'Andreas Jaeggi (Hauk-Šendorf) ou Guy de Mey (Vitek) tirent brillamment leur épingle du jeu. par David Verdier pour "www.altamusica.com"
All'apparenza grottesco ma in realtà carico di umanità lo stralunato Hauk-Šendorf di Andreas Jaeggi. par Daniele Galleni pour "Opera Click"
Na ich čele stojí Hauk-Šendorf s komediansky vymal'ovanými lícami. par Michaela Moižišová pour "www-operaplus.cz"
|
|
|
|
|

|
|

|
Toleranz ist ein sehr zartes Bluemchen. Um es zu kultivieren, moechte wir zu einem musikalischen Moment einladen:
Tolerance is a very fragile flower. To cultivate it, we would like to invite you to a musical moment:
La tolérance est une fleur très fragile. Pour la cultiver, nous vous invitons à un moment musical :
Missa Sanctorum Apostolorum in C-Dur Op. 19 Nr. 1 von/by/de Johann Valentin Rathgeber (1682-1750) 25. Dezember 2015 um 10h St. Klemenzkirche, CH-2544 Bettlach SO (Switzerland) mit/with/avec Stephanie Buehlmann (Sopran), Astrid-Frédérique Pfarrer (Alt), Andreas Jaeggi (Tenor) & Patrick Oetterli (Bass), Caecilienchor Bettlach & Barockorchester, musikalische Leitung: Ursula Dreier
Andreas Jaeggi : " Rue de Charonne " Huile et acrylique sur toile, 140 x 100 cm, 2007 Acrylique et crayon sur papier, 60 x 46 cm, 2005
|
|
|
|
|

|
|

|
arsmusica Theresa Lehmann & Patrick Oetterli
Johann Christian Bach (1735-1782) Te Deum in D Andre Modeste Gretry (1741-1813) Confitebor tibi Domine for Soloists, Chorus and Orchestra Manuscripts from the National Library of Paris and the Church Library of Sint-Waldetrudis in Herentals (Belgium). Town Archivist: Tom Cools / Transcription by Martin Oetterli
Concert Monastery Cathedral Name of Jesus in Solothurn (Switzerland) Sunday, October 25, 2015 at 5:00pm
with Barbara Locher, Soprano Alexandra Busch, Alto Andreas Jaeggi, Tenor Christian Marthaler, Bass and the ChorusPortaSecunda
|
|
Johann Christian Bach (1735-1782) Te Deum in D Andre Modeste Gretry (1741-1813) Confitebor tibi Domine fuer Soli, Chor und Orchester Manuskripte aus der Bibliotheque Nationale Paris und der Kirchenbibliothek Sint-Waldetrudis in Herentals, Belgien. Stadtarchivar Tom Cools / Transkription Martin Oetterli
Konzert Klosterkirche Namen Jesu Solothurn Sonntag, 25. Oktober 2015 17h
mit Barbara Locher, Sopran Alexandra Busch, Alt Andreas Jaeggi, Tenor Christian Marthaler, Bass und dem ChorusPortaSecunda
|
|
|
|

|
|
Photos: Richard Beale
|
|
It Was Worth The Trip ...
... to go to Oberstdorf (Germany) to the only worldwide competition organized by the ISU International Skating Union for adult ice skaters. More than 400 skaters, all over the age of 28, from 25 countries participated in this year's 11th ISU International Adult Figure Skating Competition 2015. Accompanied by his coach Katharina Brunner, Andreas Jaeggi from the Olten Ice Club (Switzerland) took First Place Gold in the category "Bronze Men IV+V Free Skating". His program "Le Tango" was based on an original choreography by Andrea Barnova (now working at the German Ice Center in Chemnitz) which was further developed and fine-tuned to achieve more competition points by his trainers Katharina Brunner and Richard Furrer. Andreas Jaeggi skated against competitors from Australia, Canada, Italy and Poland.
|
|
Die Reise hat sich gelohnt ...
... nach Oberstdorf im Allgaeu (Deutschland) an den weltweit einzigen von der Internationalen Eislaufunion durchgefuehrten Wettkampf fuer erwachsene Eiskunstlaeufer. Es haben mehr als 400 ue28 TeilnehmenInnen aus 25 Laendern am diesjaehrigen 11. ISU International Adult Figure Skating Competition 2015 teilgenommen. Begleitet von seiner Trainerin Katharina Brunner hat Andreas Jaeggi vom Eislaufclub Olten den Ersten Platz Gold geholt in der Kategorie "Bronze Men IV+V Free Skating". Seine Kuer "Le Tango" basierte auf der Choreographie von Andrea Barnova (jetzt Eissportzentrum Chemnitz) und wurde von seinen beiden Trainern Katharina Brunner und Richard Furrer wettkampftauglich weiter ausgebaut und verfeinert. Andreas Jaeggi ist gegen Konkurrenten aus Australien, Kanada, Italien und Polen gefahren.
|
|
|
|
|
|
|

|
Theater Basel (Switzerland) "The Tales of Hoffmann"
|
|
Theater Basel "Hoffmanns Erzaehlungen"
|

|
|

|

|
|

|
Photos by Tanja Dorendorf / T+T Fotografie
Fantastic Opera in Three Acts with Prelude and Epilogue Sung in French with Surtitles in German & English
Music by Jacques Offenbach Libretto by Jules Barbier, after the Play by Jules Barbier & Michel Carré
Musical Direction: Enrico Delamboye & Christoph Gedschold Stage Direction: Elmar Goerden Set Design: Silvia Merlo & Ulf Stengl Costume Design: Lydia Kirchleitner Choreography: Galina Gladkova-Hoffmann Dramaturgy: Simon Berger Olympia: Lini Gong & Agata Wilewska Giulietta: Sunyoung Seo Antonia: Maya Boog Hoffmann: Rolf Romei & Marc Laho Andreas/Cochenille/Pitichinaccio/Franz: Karl-Heinz Brandt Lindorf/Coppelius/Dapertutto/Mirakel: Simon Bailey Niklaus/Muse: Solenn' Lavanant-Linke & Aidan Ferguson Voice of the Mother: Rita Ahonen Spalanzani: Andreas Jaeggi Crespel: Andrew Murphy & Pavel Kudinov Nathanael/Wilhelm: Kang Wang & Vahan Markaryan Hermann/Schlemihl: Zachary Altmann & Vivian Zatta Luther: Eckhard Otto & Martin Kraemer Chorus & Symphony Orchestra of the Basel Theater Chorus Master: Henryk Polus
Performances: September 17, 20, 22 & 28, 2014 October 3, 6, 8, 11, 19, 25, 28 & 30, 2014 November 2, 8, 14 & 16, 2014 December 14 & 31, 2014
|
|
l
Fantastische Oper in drei Akten mit Vorspiel und Epilog auf franzoesisch gesungen mit deutschen & englischen Uebertiteln
Musik von Jacques Offenbach Libretto von Jules Barbier, nach dem Schauspiel von Jules Barbier & Michel Carré
Musikalische Leitung: Enrico Delamboye & Christoph Gedschold Regie: Elmar Goerden Buehnenbild: Silvia Merlo & Ulf Stengl Kostuem: Lydia Kirchleitner Choreographie: Galina Gladkova-Hoffmann Dramaturgie: Simon Berger Olympia: Lini Gong & Agata Wilewska Giulietta: Sunyoung Seo Antonia: Maya Boog Hoffmann: Rolf Romei & Marc Laho Andreas/Cochenille/Pitichinaccio/Franz: Karl-Heinz Brandt Lindorf/Coppelius/Dapertutto/Mirakel: Simon Bailey Niklaus/Muse: Solenn' Lavanant-Linke & Aidan Ferguson Stimme der Mutter: Rita Ahonen Spalanzani: Andreas Jaeggi Crespel: Andrew Murphy & Pavel Kudinov Nathanael/Wilhelm: Kang Wang & Vahan Markaryan Hermann/Schlemihl: Zachary Altmann & Vivian Zatta Luther: Eckhard Otto & Martin Kraemer Chor & Sinfonieorchester Theater Basel Chorleitung: Henryk Polus
Vorstellungen: 17., 20., 22. & 28. September 2014 3., 6., 8., 11., 19., 25., 28. & 30. Oktober 2014 2., 8., 14. & 16. November 2014 14. & 31. Dezember 2014
|
|
|
|
|

|
|
If the animation is not viewable here, please click to watch it on YouTube
|
Figure Skating
When seen from the outside, my daily vocal exercises at the piano as well as my equally demanding mandatory fitness program, consisting of regular ice skating training, may not seem excessively exciting. This is not so. To say it in the words of my former voice teacher, the sublime Mozart singer Frau Prof. Maria Stader: "You must sing a scale with soul. If you can do that, you will not need to 'do' anything extra. The music will come towards you all by itself." This also means that no "exercise" should ever be just routine. "Doing exercises" means you execute a piece of music which consists of only a few musical and vocal elements (scales, interval jumps, long held notes, etc.) instead of a complex text put into a rhythmically structured melodic line (as in a song or an aria). And then you exercise. And repeat the exercise. And repeat it over and over again. With each repetition, one constantly searches to find new insight, seeks out nuance, attempts to discover the soul within one's self and ultimately strives to achieve that allusive thing called perfection. This process equally applies to my figure skating.
I have worked on the ice with Andrea Barnova and Petr Barna. Currently, my coaches are Katharina Brunner and Richard Furrer. With their help and guidance I have passed both the Inter-Silver Style Test and Inter-Bronze Test (which includes jumps & spins). I have also successfully completed the official "Youth+Sports" Swiss Basic Ice Skating Coach Training Camp in Champery VS (Switzerland).
Finally, I am "rewarded" for the long and arduous hours of preparation time with stage performances and concerts before a live audience, or – as you can see in these photos – my participation at numerous figure skating competitions: the Deutschland-Pokal in Leipzig and the Adult ISU Competition in Oberstdorf (both in Germany), followed by the Tenini-Graf-Cup in Wetzikon/Zurich, the Swiss Ice Trophy in Baeretswil/Zurich, the Glattal-Cup in Duebendorf/Zurich, the Saentis-Cup in Herisau and the Basel Championship (all in Switzerland). Although stage fright which increases with age turns this "reward" into a rather exhausting gift ...
|
|
Eiskunstlaufen
Natuerlich scheinen von aussen gesehen die taeglichen Gesangsuebungen am Klavier und das ebenso regelmaessig taegliche Eiskunstlauftraining als berufsbegleitendes Fitnessprogramm als nicht besonders aufregend. Dem ist aber nicht so. Um es mit den Worten meiner ehemaligen Gesangslehrerin, der begnadeten Mozart-Saengerin Frau Prof. Maria Stader, zu sagen: "Sie muessen schon eine Tonleiter beseelt singen. Wenn Sie das koennen, muessen Sie nichts mehr 'machen', die Musik kommt Ihnen entgegen." Was auch bedeutet, dass keine "Uebung" je Routine sein soll. Anstelle eines komplexen, in Musik gesetzten Texts (wie z. B. in einem Lied oder einer Arie) wird eine relativ ueberschaubare Kombination von gesanglichen Elementen ausgefuehrt (wie Tonleitern, Intervallspruenge, lang ausgehaltene Toene etc.) und wiederholt. Und wiederholt. Und nochmals wiederholt. Mit jeder Wiederholung wird nach neuen Einsichten gesucht, Nuancen werden erprobt, die Suche nach dem inneren Ich geht weiter und man versucht, sich dem nie Erreichbaren zu naehern, der Perfektion. Das Eiskunstlaufen folgt den gleichen Regeln.
Ich habe mit Andrea Barnova und Petr Barna auf dem Eis gearbeitet. Meine Trainer sind zur Zeit Katharina Brunner und Richard Furrer.
Nach bestandenem Inter-Silber Stil Test und Inter-Bronze Kuer Test (mit Spruengen und Pirouetten) und erfolgreich absolviertem "Jugend+Sport" Grundkurs, der offiziellen Schweizer Ausbildung als Eislauftrainer (Champery VS, 2012) gibt es dann die "Belohnung" fuer die lange und muehselige Vorbereitungsarbeit: live Vorstellungen auf der Buehne vor Publikum, Konzerte oder – wie eben hier auf den Fotos zu sehen ist – meine Teilnahme an diversen Wettkaempfen: dem Deutschland-Pokal (Leipzig), der Oberstdorf Adult ISU Competition, dann dem Tenini-Graf-Cup in Wetzikon, der Swiss Ice Trophy (Baeretswil Zuerich), dem Glattal-Cup (Duebendorf Zuerich), dem Saentis-Cup in Herisau und der Basler Meisterschaft. Obwohl das mit dem Alter zunehmende Lampenfieber diese "Belohnung" zu einem ziemlich anstrengenden Geschenk macht ...
|

|
|
|
|
|
|

|
"Papageno and the Magic Flute", W. A. Mozart's opera for young audiences, Symphony Orchestra Solothurn, Conductor: Harald Siegel, Stage Direction, Set & Costumes: Theresa Lehmann, Assistant: Ursula Dreier, Animal Masks: Andreas Jaeggi, with the Arsmusica Ensemble, Stephanie Buehlmann (as Pamina and Papagena), Andreas Jaeggi (as Tamino, Monostatos and ... the Queen of the Night) & Patrick Oetterli (as Papageno)
Performances: Saturday, March 22, 2014 at 11:00 am & 2:00 pm, Grand Concert Hall Solothurn (Switzerland) Tickets: www.sos-tickets.ch Sunday, March 23, 2014 at 2:00 pm, Muehlematt Hall Trimbach (Switzerland) No Ticket Pre-Sales: First Come, First Served
"Papageno et la Flûte Enchantée", opéra de W. A. Mozart pour jeune public, Orchestre Symphonique Solothurn, direction musicale : Harald Siegel, mise en scène, décor & costumes : Theresa Lehmann, assistante : Ursula Dreier, masques d'animaux : Andreas Jaeggi, avec l'ensemble Arsmusica, Stephanie Buehlmann (dans les rôles de Pamina et Papagena), Andreas Jaeggi (dans les rôles de Tamino, Monostatos et ... la Reine de la Nuit) & Patrick Oetterli (Papageno)
Spectacles : Samedi, 22 mars 2014 à 11h & à 14h, Grande Salle de Concerts à Solothurn (Suisse) Billets : www.sos-tickets.ch Dimanche, 23 mars 2014 à 14h, Salle Muehlematt à Trimbach/Olten (Suisse) Sans réservations ; la vente des billets se fera sur place, à partir d'une heure avant le début du spectacle.
"Papageno und die Zauberfloete", W. A. Mozarts Oper fuer junges Publikum, Stadtorchester Solothurn, Dirigent: Harald Siegel, Regie & Ausstattung: Theresa Lehmann, Tiermasken: Andreas Jaeggi, Spielleitung Kinder: Ursula Dreier, mit dem Ensemble Arsmusica, Stephanie Buehlmann (als Pamina und Papagena), Andreas Jaeggi (als Tamino, Monostatos und ... die Koenigin der Nacht) & Patrick Oetterli (als Papageno)
Vorstellungen: Samstag, 22. Maerz 2014 um 11h & 14h, Grosser Konzertsaal Solothurn Tickets: www.sos-tickets.ch Sonntag, 23. Maerz 2014 um 14h, Muehlemattsaal Trimbach/Olten Kein Vorverkauf, Billettverkauf ab einer Stunde vor Vorstellungsbeginn
www.arsmusica.ch
|

|
|

|

|
|

|
|
|
|

|
|
|
Reviews for Andreas Jaeggi as Mime in Richard Wagner's "Das Rheingold" with the Symphony Orchestra Biel Solothurn at the Kongresshaus Biel/Bienne (Switzerland), (General Manager: Dieter Kaegi), Conductor: Hans Urbanek (Assistant: Ann Beckman), Stage Director: Andreas Rosar, Video: Sonja Horisberger, with Tanja Ariane Baumgartner, Marion Ammann, Jordanka Milkova, Vitalij Kowaljow, Arnold Bezuyen, Jo Pohlheim, Andreas Jaeggi, Martin Snell, John Uhlenhopp, Christine Buffle, Susannah Haberfeld & Robin Adams
Andreas Jaeggi offered up for the role of Mime his forceful steel like tenor voice in a playful but precise characterization, both actingwise and vocally. By Marcello Paolino for "Der neue Merker"
Alberich's brother Mime was humourously portrayed by Andreas Jaeggi in a cunning, underhanded and slimy way, covering his part perfectly actingwise as well as having impeccable transitions between full singing voice and Sprechgesang (speech-song). By G. Schunk for "Das Opernglas"
Jo Pohlheim (Alberich) and Andreas Jaeggi (Mime) gave us a pair of Nibelungen brothers of high standard. By Peter Koenig for "Der Bund"
Dans le rôle de Mime, Andreas Jaeggi et sa voix de ténor pleine de force rayonnante nous ont offert une charactérisation enjouée, mais précise, tant du point de vue de l'interprétation que de la performance vocale. de Marcello Paolino pour "Der neue Merker"
Mime, le frère d'Alberich, a été représenté avec plein d'esprit – à la fois astucieux, sournois et visqueux – par Andreas Jaeggi dont la voix, avec des transitions parfaites entre le chant à pleine voix et le Sprechgesang, correspondait parfaitement au rôle. de G. Schunk pour "Das Opernglas"
Jo Pohlheim (Alberich) et Andreas Jaeggi (Mime) nous ont régalés d'un couple de frères des Nibelungen d'un très haut niveau. de Peter Koenig pour "Der Bund"
Andreas Jaeggi bot als Mime mit strahlkraeftigem Tenor eine verspielte, aber genaue Charakterisierung, darstellerisch wie stimmlich. von Marcello Paolino fuer "Der neue Merker"
Alberichs Bruder Mime wurde von Andreas Jaeggi rollendeckend listig und hinterhaeltig-schleimig sowie mit guten Uebergaengen von voller Stimmgebung zum Sprechgesang witzig dargestellt. von G. Schunk fuer "Das Opernglas"
Jo Pohlheim (Alberich) und Andreas Jaeggi (Mime) gaben ein Nibelungen-Bruederpaar von hohem Niveau. von Peter Koenig fuer "Der Bund"
|
|
Reviews for Andreas Jaeggi as Skouratov in Leos Janacek's "From the House of the Dead" at the Opera National du Rhin / Opera d'Europe in Strasbourg & Mulhouse, France: Conducted by Marko Letonja (assisted by Sarah Danielle & Irene-Cordelia Huberti), Set & Costumes by Miruna & Radu Boruzescu, Staged by Robert Carsen (assisted by Maria Lamont).
|

|
Photos by Frederic Godard
Dans cet ouvrage sans rôle principal, où les récits de bagnards se succèdent à niveau quasiment égal, on notera chez tous une belle clarté d'énonciation et des timbres bien individualisés, notemment chez le Skouratov d'Andreas Jaeggi. de Yannick Million pour "altamusica.com"
Implication dramatique, crédibilité scénique, la distribution, pléthorique, est sans faiblesse. Nicolas Cavallier, qui confère à Goryantchikov noblesse et humanité, la tendresse du Skouratov d'Andreas Jaeggi toujours épris de sa Louisa, l'Aljeja vibrant et juvénile de Pascal Charbonneau, Peter Straka tranchant comme une lame de couteau en Filka/Luka, le Chichkov halluciné de Martin Barta, dont le récit du meurtre d'Akoulina révèle un art consommé du thriller. de Marie-Aude Roux pour "Le Monde"
... on retrouve le ténor canadien Pascal Charbonneau en lumineux Aljeja, véritable force vive de l'intrigue, tandis que le ténor Andreas Jaeggi passionne dans le récit de Skouratov. d'Éric Loret pour "Libération"
Le choeur est un peu prudent, mais la distribution homogène, d'où émergent l'impressionnant Martin Barta, le très digne Nicolas Cavallier, l'intense Andreas Jaeggi et le touchant Pascal Charbonneau. de Christian Merlin pour "Le Figaro"
Andreas Jaeggi est aussi un familier de l'oeuvre de Janacek (tout comme Peter Straka), il a joué avec beaucoup d'intensité le personnage de Skouratov. de Pierre Benveniste pour "OBD-Opéra"
Si fanno notare Nicolas Cavallier per la misurata nobiltà del suo Gorjancikov, l'incisivo Pascal Charbonneau nel piccolo ruolo di Alieja, e Andreas Jaeggi (Skuratov) e Guy de Mey (Shapkin) nelle esuberanti rievocazioni dei rispetti crimini. da Stefano Nardelli per il "Giornale della Musica"
Notons la dignité inaltérable de Nicolas Cavallier en Goryantchikov, l'expressivité de Peter Straka en Filka Morosov, n'hésitant pas à tordre sa voix pour plus d'impact dramatique, la tendresse du Skouratov d'Andreas Jaeggi quand il évoque sa Louisa, ... de Michel Thomé pour "ResMusica"
Nicolas Cavallier tient avec classe la distance et la retenue de l'homme du monde brutalement projeté dans la plèbe fangeuse des bagnards, Martin Barta (saississant Chichkov), Rémy Corazza (digne Vieux Forçat), Andreas Jaeggi (attendrissant Skouratov), Pascal Charbonneau (fragile Aljeja), Guy de Mey (Chapkine illuminé), Gijs van der Linden (Kedril), leurs camarades, tous contribuent à rendre à la fois homogène et pleine de reliefs cette vertigineuse descente dans l'enfer des hommes. de Caroline Alexander pour "Webthea.com"
|

|
In this opera without any main roles, where the prisonners' stories succeed each other on a practically equal level, one will take note of the beautiful clearness of enunciation as well as of the highly individualized voice timbres, especially in Andreas Jaeggi's Skuratov. By Yannick Million for "altamusica.com"
The dramatic engagement and the scenic believability of the vast cast are flawless: Nicolas Cavallier lending nobility and humanity to Goriantshikov, the tenderness of Andreas Jaeggi's Skuratov, who is still completely obsessed with his Louisa, the vibrant and juvenile Aljeja of Pascal Charbonneau, Peter Straka's Filka/Luka cutting like the blade of a knife, Martin Barta's halluzinating Shishkov, whose recount of Akoulina's murder equals the master strory-telling of a best-selling thriller. By Marie-Aude Roux for "Le Monde"
... we find the Canadian tenor Pascal Charbonneau a luminous Aljeja, a real life force within the intrigue, whereas the tenor Andreas Jaeggi enthralls in Skuratov's narrative. By Eric Loret for "Liberation"
The chorus is somewhat prudent, but the cast of soloists homogeneous, from whence emerge the impressive Martin Barta, the very dignified Nicolas Cavallier, the intense Andreas Jaeggi and the touching Pascal Charbonneau. By Christian Merlin for "Le Figaro"
Andreas Jaeggi who is (like Peter Straka) also familiar with Janacek's work, has portrayed the character of Skuratov with a lot of intensity. By Pierre Benveniste for "OBD-Opera"
Remarkable are: Nicolas Cavallier's measured nobility as Goryanchikov, the incisive Pascal Charbonneau in the small role of Alieja, and Andreas Jaeggi (Skuratov) as well as Guy de Mey (Shapkin) in their exuberant recounts of their respective crimes. By Stefano Nardelli for "Giornale della Musica"
Note the immutable dignity of Nicolas Cavallier as Goryantchikov, the expressivity of Peter Straka as Filka Morosov, who doesn't hesitate to distort his voice for higher dramatic impact, the tenderness of Andreas Jaeggi's Skuratov when he evokes his Louisa, ... By Michel Thomé for "ResMusica"
Nicolas Cavallier holds his distance with class, a man being brutally thrown into the plebeian muddy world of prisonners. Martin Barta (poignant Chichkov), Remy Corazza (dignified Old Prisonner), Andreas Jaeggi (compassionate Skouratov), Pascal Charbonneau (fragile Aljeja), Guy de Mey (illuminated Chapkine), Gijs van der Linden (Kedril), and their comrades, they all contribute to make this vertiginous descent into the hell of mankind homogenous, and at the same time full of relief. By Caroline Alexander for "Webthea.com"
|

|
In diesem Werk ohne Hauptrollen, wo sich die Geschichten der Gefangenen von beinahe gleicher Laenge folgen, ist bei allen die schoene Klarheit der Aussprache auffallend, ebenso wie ein jeweils sehr individueller Stimmklang, insbesonders beim Skuratov von Andreas Jaeggi. von Yannick Million fuer "altamusica.com"
Der schauspielerische Einsatz und die szenische Glaubwuerdigkeit der umfangreichen Besetzung sind fehlerlos: Nicolas Cavallier verleiht Goriantschikov Adel und Menschlichkeit, die Zaertlichkeit von Andreas Jaeggis Skuratov, der noch immer voellig von seiner Luisa besessen ist, der ergreifende und jugendliche Aljeja von Pascal Charbonneau, Peter Straka schneidend wie die Klinge eines Messers als Filka/Luka, Martin Bartas halluzinierender Schischkov, dessen Erzaehlung des Mordes an Akulina einem meisterhaften Thriller gleichkommt. von Marie-Aude Roux fuer "Le Monde"
... man begegnet erneut dem kanadischen Tenor Pascal Charbonneau als lichterfuelltem Aljeja, wahrghaftige Lebenskraft der Handlung, waehrend der Tenor Andreas Jaeggi in Skuratovs Erzaehlung begeistert. von Eric Loret fuer "Liberation"
Der Chor ist etwas vorsichtig, aber die Besetzung der Solisten sehr homogen, aus welcher der beeindruckende Martin Barta, der sehr wuerdige Nicolas Cavallier, der intensive Andreas Jaeggi und der beruehrende Pascal Charbonneau hervorragen. von Christian Merlin fuer "Le Figaro"
Andreas Jaeggi ist (wie Peter Straka) ebenfalls vertraut mit dem Werk von Janacek, er hat die Figur des Skuratov mit viel Intensitaet gespielt. von Pierre Benveniste fuer "OBD-Opera"
Bemerkenswert sind Nicolas Cavallier fuer seine gemessene Nobilitaet als Gorjantschikov, Pascal Charbonneau mit viel Biss in der kleinen Partie des Aljeja, ebenso wie Andreas Jaeggi (Skuratov) und Guy de Mey (Schapkin) in deren ueberschwenglichem Wiederauflebenlassen ihrer respektiven Verbrechen. von Stefano Nardelli fuer "Giornale della Musica"
Festzuhalten sind die unerschuetterliche Wuerde von Nicolas Cavallier als Gorjantschikov, die Ausdrucksstaerke von Peter Straka als Filka Morosov, der sich nicht scheut, seine Stimme zu veraendern, um groessere dramatische Wirkung zu erreichen, die Zaertlichkeit von Andreas Jaeggis Skuratov, wenn dieser seine Luisa heraufbeschwoert, ... von Michel Thome fuer "ResMusica"
Nicolas Cavallier bleibt mit grosser Klasse und der Zurueckhaltung eines Weltmanns auf Distanz, wenn er brutal in die verschlammte Unterwelt der Gefangenen geschmissen wird. Martin Barta (ergreifend als Schischkov), Remy Corazza (als wuerdiger Alter Gefangener), Andreas Jaeggi (als ruehrender Skuratov), Pascal Charbonneau (als zerbrechlicher Aljeja), Guy de Mey (als erleuchteter Schapkin), Gijs van der Linden (als Kedril), deren Kameraden, sie alle tragen zur Homgeneitaet der Besetzung bei und geben gleichzeitig diesem schwindelerregenden Abstieg in die Hoelle der Menschheit starkes Relief. von Caroline Alexander fuer "Webthea.com"
|

|
|
|
Opera National du Rhin Opera d'Europe Strasbourg / Colmar / Mulhouse
|
|
"From the House of the Dead" (Z mrtveho domu) New Production Season 2013/14
|
Opera in Three Acts By Leos Janacek Libretto by the Composer, after Fyodor Dostojevsky
Musical Direction: Marko Letonja Stage Direction: Robert Carsen Set Design: Radu Boruzescu Costume Design: Miruna Boruzescu Lighting Design: Robert Carsen & Peter Van Praet Dramaturgy: Ian Burton
|
|
Alexandr Petrovich Gorianchikov: Nicolas Cavallier Alieia: Pascal Charbonneau Filka Morosov (Luka Kuzmich): Peter Straka The Big Prisoner: Adrian Thompson The Small Prisoner: Enric Martinez-Castignani The Commandant: Patrick Bolleire The Very Old Prisoner: Remy Corazza Skuratov: Andreas Jaeggi Tchekunov: Peter Longauer A Prisoner: Jean-Gabriel Saint-Martin Kedril / A Voice: Gijs Van der Linden Shapkin: Guy de Mey Shishkov: Martin Barta Tcherevin: Philip Sheffield Chorus of the Opera National du Rhin Philharmonic Orchestra of Strasbourg Criticial Edition by Sir Charles Mackerras and John Tyrrell
|
Janacek's piece of musical theatre is based on Fyodor Dostojevsky's notes of the same name. This literary masterpiece was created in the year 1861. It portrays the inner life of a prison, a subject which has been persistently revisited throughout history and remains a constantly recurring comtemporary theme.
Janacek's translation of this text into music was brought to the stage post mortem: the world creation took place in Brno, Czech Republic in 1930. The composer had died two years previously, having almost finished the third act of this opera.
"Big Opera" is also always "Big Drama": Skuratov, a convicted murderer, relays to the listener in an impressive musical monologue the tale of his disasterous love story, which has led him to become a criminal. The performances will not be boring!
|
|
Dieses Musiktheaterstueck basiert auf den gleichnamigen Notizen von Feodor Dostojevsky. Entstanden ist dieses literarische Meisterwerk im Jahre 1861 und es schildert das Innenleben eines Gefaengnisses. Ein Thema von nachhaltiger Aktualitaet.
Janaceks musikalische Auseinandersetzung mit diesem Text ist erst post mortem auf die Buehne gebracht worden: die Urauffuehrung fand 1930 in Bruenn statt, zwei Jahre nach seinem Tod. Den dritten Akt der Oper hatte der Komponist vor seinem Tod beinahe vollenden koennen.
Grosse Oper ist immer auch grosses Drama: Skuratov ist ein verurteilter Moerder, der in einem eindruecklichen musikalischen Monolog seine verunglueckte Liebesgeschichte erzaehlt, die ihn zum Verbrecher hat werden lassen. Langweilig wird's nicht werden!
|
|



|
Echos from Venezia Reviews for Andreas Jaeggi as the Count Hauk-Sendorf in Leos Janacek's "Vec Makropulos" at the Gran Teatro La Fenice in Venice, Italy: Conducted by Gabriele Ferro (assisted by Joyce Fieldsend), Set & Costumes by Miruna & Radu Boruzescu, Staged by Robert Carsen (assisted by Laurie Feldman). "www.forumopera.com" Andreas Jaeggi offers us a priceless interpretation of the Count, being as agedly ripe in his delightful caricature as he is juvenile in his vocal clarity. Andreas Jaeggi propose un impayable Comte, aussi vieillard dans sa rejouissante caricature que juvenile dans sa claire vocalite. Andreas Jaeggi gibt einen unbezahlbaren Grafen, ebenso greisenhaft in seiner ergoetzlichen Karikatur wie jugendlich in seinem klaren Stimmklang. "GBOpera" opera magazine In the role of Hauk-Sendorf, Andreas Jaeggi has excellently interpreted the ancient languishing laughingstock figure, especially in the third act where he sinks into a love delirium for the protagonist. Andreas Jaeggi, nei panni di Hauk-Sendorf, ha ben interpretato la macchietta dell'attempato spasimante con qualche tratto espressionistico sopratutto, nell'atto terzo, delirante d'amore per la protagonista. In der Rolle des Hauk-Sendorf hat Andreas Jaeggi die betagte schmachtende Witzfigur durch expressionistische Zuege bestens interpretiert, hauptsaechlich im dritten Akt, wo er im Liebesdelirium fuer die Protagonistin versinkt. "www.operaclick.com" Exceptional was the performance of Andreas Jaeggi who lends voice and volume to Count Hauk-Sendorf, truly grotesque, but at the same time tragic in his crazy delirium. Ottima la prova di Andreas Jaeggi, che da voce e corpo ad un conte Hauk-Sendorf giustamente grottesco ed al contempo tragico nel suo folle delirio. Ausgezeichnet die Darbietung von Andreas Jaeggi, der dem Grafen Hauk-Sendorf Stimme und Volumen verleiht, richtig grotesk, gleichzeitig jedoch tragisch in seinem Wahnsinnsdelirium. "Il Discorso" The best was the grotesque caricature of Count Hauk-Sendorf by Andreas Jaeggi. Ottimo il Conte Hauk-Sendorf caricaturale e grottesco di Andreas Jaeggi. Das Beste war die groteske Karikatur des Grafen Hauk-Sendorf von Andreas Jaeggi. "amfortas.wordpress.com" In my opinion, the "bravissimo" Andreas Jaeggi merits special praise. Through hiding - in an infectious way - vocally and as an actor behind the role of Count Hauk-Sendorf, he succeeds in expressing Leos Janacek's - or even better - a general philosophy of life as the composer has portrayed it in the opera. Merita un particolare elogio, a mio parere, il bravissimo Andreas Jaeggi, trascinante sia del lato vocale sia da quello attoriale nella parte di Hauk-Sendorf, personaggio dietro al quale si nasconde - abbastanza evidentemente - lo stesso Leos Janacek o, meglio, la filosofia di vita che esprime nell'opera. Meiner Meinung nach verdient der "bravissimo" Andreas Jaeggi ein besonderes Lob, der sich in mitreissender Weise stimmlich wie auch schauspielerisch hinter der Partie des Grafen Hauk-Sendorf verbirgt, dem es aber gerade dadurch gelingt, Leos Janaceks - oder noch besser - eine allgemeingueltige Lebensphilosophie auszudruecken, wie sie in der Oper dargestellt ist.
|
Special thanks to Leonardo Covella & Ron Rubey for their translating & editing skills. (We apologize for not using accents nor Umlauts.) Photo by William Corro
|
|
|
|



|
obituary for venice
old gold and cracked red defoliates from your walls. the smell of mildew slumbers within your decayed bones. breaths of late summer fog pervade your carcass. beloved cadaver made up for the last journey you sink ailing towards the sea-blue distance. movement, lust have escaped from you. ignoble ancient lady hollowed out and eaten up by worms you slip away from life. remain reminiscences.
I have written this horrendously kitschy poem about Venice as a teenage boy, without actually knowing the city. It goes quite well with the rhinestone-jewelled carnival masks which you can find in the window display of every second shop in town.
|
|
nachruf auf venedig
altgold und rissiges rot entblaettern dein gebaelk. in deinen morschen knochen schlummert modergeruch. spaetsommerlicher nebelhauch durchzieht dein gerippe. geliebter kadaver geschminkt zur letzten fahrt sinkst du siechend der meerblauen ferne entgegen. der bewegung, der lust entronnen. unwuerdig greise dame ausgehoelt und von wuermern zerfressen du entgleitest dem leben. bleibt erinnerung.
Ich habe dieses furchtbare Kitschgedicht als Teenager geschrieben, ohne damals die Stadt zu kennen. Es passt so in etwa zu den glitzersteinchenbesetzten Carnevale-Masken, die man in der Schaufensterauslage jedes zweiten Ladengeschaefts findet.
|
Venetian Minks
A little breeze of cool air and ... hoppla, out they come again! The kind of minute detail illustrating we live centuries apart. Cascading grey locks, coiffed to the hilt, caressed by fake nails, curl down into the fur of the assassinated beasts. I myself have one in my wardrobe. It will stay there.
|
|
Les Visons de Venise
Un petit coup de froid et... hopplà, les voilà ressortis ! Ce sont ces menus détails qui nous illustrent que nous vivons dans des siècles à part. La chevelure grise tombante, tirée à quatre épingles, la coiffure soignée à mort, carressée par des fausses ongles, se confond avec les poiles des bestioles assassinées. J'en ai un dans mon armoire, moi aussi. Il y restera.
|
|
Teatro La Fenice Stagione lirica e balletto 2012-2013
"Vec Makropulos" (The Makropoulos Affair / Die Sache Makropulos) opera in tre atti libretto e musica di Leos Janacek dalla commedia omonima di Karel Capek prima rappresentazione assoluta: Brno, Divadlo na hradbach, 18 dicembre 1926
prima rappresentazione a Venezia
personaggi e interpreti principali Emilia Marty: Angeles Blancas Gulin Albert Gregor: Ladislav Elgr il conte Hauk Sendorf: Andreas Jaeggi Kolenaty: Enric Martinez Castignani Jaroslav Prus: Martin Barta Janek: Enrico Casari Vitek: Leonardo Cortellazzi Krista: Judita Nagyova Kammerzofe: Leona Peleskova un machinisto: William Corro
maestro concertatore e direttore: Gabriele Ferro con Joyce Fieldsend regia: Robert Carsen / Laurie Feldmann scene: Radu Boruzescu costumi: Miruna Boruzescu light designer: Robert Carsen e Peter van Praet
Orchestra e Coro del Teatro La Fenice maestro del Coro Claudio Marino Moretti
in lingua originale con sopratitoli in italiano nuovo allestimento Fondazione Teatro La Fenice in coproduzione con l'Opera National du Rhin di Strasburgo e Staatstheater di Norimberga
|
|

|
|
|